ZDENEK [20.09.2008 15:25:01]: To není filosofická otázka, ale otázka na člověka, který slyšel něco o licencích. Každopádně porušení copyrightu není krádež (je to jiný trestný čin), ale český překlad Red Meatu byl s dovolením původního autora. Autor tohoto komixu tedy poškodil překládajícího kompostistu, když bez dovolení převzal jméno postavy k jiným než zpravodajským účelům.
JOS [18.07.2007 18:48:13]: a já sem si už skoro myslel, že máš nějakou poruchu osobnosti
Z.GROSSL [18.07.2007 18:13:36]: To byla filozofická otázka, na nikoho nenarážím...
Z.GROSSL [18.07.2007 18:13:08]: Původní comix založený na vykradeném comixu... je to tedy původní tvorba, nebo taky krádež?
Svou pilnou prací tato oblíbená pěnice dokázala dvě věci: Zaprvé, že lze pravidelně vyhrávat ankety o zpěvačku roku za to, že léta nenatočí žádnou píseň. A zadruhé to, že do politického života v Čechách může úspěšně zasahovat i vyučená šička. Pokud je ochotná přiletět ze svého skromného domku v Kalifornii zazpívat panu profesorovi na Staromák.
Ke stripu jsou 4 komentáře:
ZDENEK [20.09.2008 15:25:01]:
To není filosofická otázka, ale otázka na člověka, který slyšel něco o licencích. Každopádně porušení copyrightu není krádež (je to jiný trestný čin), ale český překlad Red Meatu byl s dovolením původního autora. Autor tohoto komixu tedy poškodil překládajícího kompostistu, když bez dovolení převzal jméno postavy k jiným než zpravodajským účelům.
JOS [18.07.2007 18:48:13]:
a já sem si už skoro myslel, že máš nějakou poruchu osobnosti
Z.GROSSL [18.07.2007 18:13:36]:
To byla filozofická otázka, na nikoho nenarážím...
Z.GROSSL [18.07.2007 18:13:08]:
Původní comix založený na vykradeném comixu... je to tedy původní tvorba, nebo taky krádež?
Vložení komentáře je umožněno tady.