MICHAEL.J.FOX [16.02.2007 14:14:59]: Myselfe, máš tam hned tři překlepy a v posledním příspěvku taky (resp. jeden je možná pravopisná chyba).
ORTIZ2 [15.02.2007 10:06:43]: Tak to je krok špatným směrem.
MICHAEL.J.FOX [14.02.2007 14:59:48]: Aspoň si to po sobě čti - "what would Jesus doing".
Opak noci není světlo, ale den. Opak světla není noc, ale tma. Tak jsi to asi pochopil špatně.
(anglicky: night/day, light/darkness)
MICHAEL.J.FOX [14.02.2007 08:10:40]: Spíš "se hlavně musí něco znát (a možná i myslet)", protože když nevíš, co tím autor myslel, tak to nepochopíš. WWND a WWLD má hafo významů a ani pomocí googlu se mi nepodařilo aspoň pochopit poentu.
Praktickým příkladem dokázal platnost úsloví "S poctivostí nejdál dojdeš". Naštěstí se nám moc daleko nezaběhl, takže ještě stačil obyvatele jižní Moravy přesvědčit o tom, že je bude v Senátu důstojně reprezentovat. Co dále? Těžko říci, stále mu ještě mnoho dlužíme.
Ke stripu je 5 komentářů:
MICHAEL.J.FOX [16.02.2007 14:14:59]:
Myselfe, máš tam hned tři překlepy a v posledním příspěvku taky (resp. jeden je možná pravopisná chyba).
ORTIZ2 [15.02.2007 10:06:43]:
Tak to je krok špatným směrem.
MICHAEL.J.FOX [14.02.2007 14:59:48]:
Aspoň si to po sobě čti - "what would Jesus doing".
Opak noci není světlo, ale den. Opak světla není noc, ale tma. Tak jsi to asi pochopil špatně.
(anglicky: night/day, light/darkness)
MICHAEL.J.FOX [14.02.2007 08:10:40]:
Spíš "se hlavně musí něco znát (a možná i myslet)", protože když nevíš, co tím autor myslel, tak to nepochopíš. WWND a WWLD má hafo významů a ani pomocí googlu se mi nepodařilo aspoň pochopit poentu.
MICHAEL.J.FOX [13.02.2007 18:08:06]:
Co?
Vložení komentáře je umožněno tady.